“白鹭鸶”译文及注释
白鹭缓缓降落在秋日的江水中,它孤独地飞翔,仿佛是从天空中坠落的寒霜一般清冷而高洁。它的内心似乎悠闲自得,并未急于离去,而是独自站立在沙洲之旁,静静地凝视着这片宁静的水域。
“白鹭鸶”鉴赏
这首诗以“白鹭”为主角,通过对其飞行、降落、独立沙洲的描绘,展现了白鹭的高洁、孤独与悠闲。首句“白鹭下秋水”,以简洁明快的语言勾勒出一幅秋日江景图,白鹭的降落为这幅画面增添了几分生动与活力。次句“孤飞如坠霜”,则通过比喻的手法,将白鹭孤独飞翔的姿态比作坠落的寒霜,既形象地描绘了白鹭的清冷与孤傲,又赋予了其一种超凡脱俗的气质。
接下来的两句“心闲且未去,独立沙洲傍”,则进一步深入白鹭的内心世界,展现了它悠闲自得、不为外物所动的心境。白鹭并未因为孤独而急于寻找同伴或离开这片水域,而是选择独立沙洲之旁,静静地享受这份宁静与自由。这种心态不仅体现了白鹭的高洁与独立,也寄托了诗人对超脱世俗、追求心灵自由的向往。
整首诗语言简练而意境深远,通过对白鹭的描绘,展现了自然之美与心灵之美的和谐统一。同时,也反映了诗人对自然、对生命的深刻感悟和独特理解。
李白简介
唐代·李白的简介

李白(701年-762年),字太白,李白的号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),李白出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
...〔► 李白的诗(210篇)〕猜你喜欢
行行重行行
行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯。
道路阻且长,会面安可知。
胡马依北风,越鸟巢南枝。
相去日已远,衣带日已缓。
浮云蔽白日,游子不顾反。
思君令人老,岁月忽已晚。
弃捐勿复道,努力加餐饭。
满江红
雁阵惊寒,故唤起、离愁万斛。因追念、镜鸾易破,凤弦难续。诗句已凭红叶去,梦魂未断黄粱熟。叹浪萍、风梗又天涯,成幽独。
归来引,相思曲。尘满把,泪盈掬。对长天远水,落霞孤鹜。立尽西风无好意,遥山也学双眉蹙。恨草根、不逐鬓根摧,秋更绿。
送董元达
读书不作儒生酸,跃马西入金城关。
塞垣苦寒风气恶,归来面皱须眉斑。
先皇召见延和殿,议论慷慨天开颜。
谤书盈箧不复辩,脱身来看江南山。
长江滚滚蛟龙怒,扁舟此去何当还?
大梁城里定相见,玉川破屋应数间。
象传上·乾
天行健;君子以自强不息。
潜龙勿用,阳在下也。
见龙在田,德施普也。
终日乾乾,反复道也。
或跃在渊,进无咎也。
飞龙在天,大人造也。
亢龙有悔,盈不可久也。
用九,天德不可为首也。