“遣怀”译文及注释
想当年,困顿江湖饮酒作乐放纵而行,专爱那纤细的腰身能在掌中起舞,婀娜轻盈。扬州十年的纵情声色,好像一场梦,到头来,只落得青楼楚馆内一个“薄幸”的名声。
(注:诗中“江南”一作“江湖”,“纤细”一作“肠断”,但根据多数版本和流传情况,“江南”和“纤细”更为常见和贴切。)
“遣怀”鉴赏
首句:“落魄江南载酒行”
“落魄”二字点明了诗人当时的境遇和心境,失意潦倒,漂泊无依。
“江南”则交代了地点,也暗示了江南水乡的繁华与美丽。
“载酒行”则描绘了诗人以酒为伴,放纵而行的生活状态。
次句:“楚腰纤细掌中轻”
“楚腰”指美人的细腰,这里用典,源自“楚灵王好细腰,而国中多饿人”的故事。
“掌中轻”则形容女子体态轻盈,能在掌上起舞,这里也用了典故,指汉成帝皇后赵飞燕。
这两句诗通过描绘美人的形象,展现了诗人昔日放浪形骸、沉迷声色的生活状况。
第三句:“十年一觉扬州梦”
“十年”和“一觉”相对,给人以“很久”与“极快”的鲜明对比感,突显了诗人对过往生活的感慨和醒悟。
“扬州梦”则暗指诗人在扬州十年的放纵生活,如同梦境一般虚幻不实。
末句:“赢得青楼薄幸名”
“赢得”二字含有自嘲和悔恨的意味,表明诗人最终只落得一个青楼楚馆内“薄幸”的名声。
“青楼”指妓院,这里也暗示了诗人昔日与青楼女子的交往和纠葛。
末句既是对前文生活的总结,也是对诗人内心情感的抒发。
情感表达
这首诗是诗人感慨人生、自伤怀才不遇之作。前两句再现了诗人蹉跎时日、沉迷声色的生活状况;后两句抒发感慨,表现悔悟、自责以及欲将振作之意。全诗表面上是抒写自己对往昔扬州幕僚生活的追忆与感慨,实际上发泄自己对现实的满腹牢骚和对自己处境的不满。诗人通过描绘昔日放浪形骸、沉迷声色的生活,以及最终只落得一个“薄幸”名声的结局,表达了对过往生活的悔恨和自责,同时也流露出对现实的不满和无奈。整首诗情感深沉、意境悠远,具有很高的艺术价值。
杜牧简介
唐代·杜牧的简介

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
...〔► 杜牧的诗(35篇)〕猜你喜欢
郡斋雨中与诸文士燕集
兵卫森画戟,宴寝凝清香。
海上风雨至,逍遥池阁凉。
烦疴近消散,嘉宾复满堂。
自惭居处崇,未睹斯民康。
理会是非遣,性达形迹忘。
鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。
俯饮一杯酒,仰聆金玉章。
神欢体自轻,意欲凌风翔。
吴中盛文史,群彦今汪洋。
方知大藩地,岂曰财赋强。
听安万善吹觱篥歌
南山截竹为觱篥,此乐本自龟兹出。
流传汉地曲转奇,凉州胡人为我吹。
傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。
世人解听不解赏,长飙风中自来往。
枯桑老柏寒飕飗,九雏鸣凤乱啾啾。
龙吟虎啸一时发,万籁百泉相与秋。
忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。
变调如闻杨柳春,上林繁花照眼新。
岁夜高堂列明烛,美酒一杯声一曲。
贼退示官吏
癸卯岁,西原贼入道州,焚烧杀掠,几尽而去。明年,贼又攻永破邵,不犯此州边鄙而退。岂力能制敌与?盖蒙其伤怜而已。诸使何为忍苦征敛,故作诗一篇以示官吏。
昔岁逢太平,山林二十年。
泉源在庭户,洞壑当门前。
井税有常期,日晏犹得眠。
忽然遭世变,数岁亲戎旃。
今来典斯郡,山夷又纷然。
城小贼不屠,人贫伤可怜。
是以陷邻境,此州独见全。
使臣将王命,岂不如贼焉?
今彼征敛者,迫之如火煎。
谁能绝人命,以作时世贤!
思欲委符节,引竿自刺船。
将家就鱼麦,归老江湖边。