“已亥杂诗 78”译文及注释
批驳尽狂妄的禅言禅行,顶礼膜拜天台宗,甩手自在地从晶莹清澈的妙法境界中走个来回。要不是有这茶声如笙、花影在门的夜晚,鸠摩罗什就白翻译《妙法莲华经》了。
“已亥杂诗 78”鉴赏
首句“狂禅辟尽礼天台”:这里的“狂禅”指的是佛教中禅宗修禅不当而流于狂妄者的言论与行为。龚自珍明确表示自己批驳这些狂禅言论,并向天台宗表示敬意。天台宗是中国佛教宗派之一,注重教义、实践与修行方法,龚自珍此句展现了他对天台宗的尊崇以及对禅学狂放状态的反思与批判。
次句“棹臂琉璃屏上回”:“棹臂”即甩手,“琉璃屏”比喻晶莹清澈的妙法境界,这里形容自己心境开阔,仿佛自在行走于妙法境界之中。此句描绘了诗人对佛法的独特体验和心境变化,展现出一种超然物外、自在无碍的精神状态。
第三句“不是瓶笙花影夕”:这里用“瓶笙”比喻茶声,古时以瓶煎茶,微沸时发音如吹笙。“花影”则暗含花与佛的密切而神秘的联系。此句描述了一个夜晚的场景,茶声如笙,花影在门,营造出一种宁静而充满禅意的氛围。
末句“鸠摩枉译此经来”:鸠摩罗什是东晋时期的著名佛经翻译家,曾翻译多部重要佛经。龚自珍在这里感叹,如果不是因为这个充满禅意的夜晚(瓶笙花影),鸠摩罗什的翻译《妙法莲华经》可能就没有如此深刻的意义了。这既是对鸠摩罗什翻译成果的肯定,也暗示了自己在此时此刻对佛法的独特领悟。
全诗表达的感情:
这首诗表达了龚自珍对佛法的深刻领悟和独特体验。他批驳狂禅言论,尊崇天台宗,通过描绘自己心境的变化和夜晚的禅意场景,展现了自己对佛法的独到见解和深沉情感。同时,他也感叹于鸠摩罗什的翻译成果,并认为自己在这个夜晚对佛法的领悟是对其翻译的一种呼应和升华。整首诗充满了禅意和哲理,体现了龚自珍深厚的佛学素养和独特的艺术风格。
龚自珍简介
清代·龚自珍的简介

龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。
...〔► 龚自珍的诗(25篇)〕猜你喜欢
王顾左右而言他
孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者。
比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”
王曰:“弃之。”
曰:“士师不能治士,则如之何?”
王曰:“已之。”
曰:“四境之内不治,则如之何?”
王顾左右而言他。
季姬击鸡记
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。
棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。
鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。