首页 > 诗文 > 王昌龄的诗 > 春宫曲

春宫曲

[唐代]:王昌龄

昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。

平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。


“春宫曲”译文及注释

昨夜的春风吹开了露井边的桃花,未央宫前的明月高高地挂在天上。

平阳公主家的歌女新受武帝宠幸,见帘外略有春寒皇上特把锦袍赐给她。

“春宫曲”鉴赏

这首诗是一首宫怨诗,以汉武帝宠爱平阳公主家的歌女卫子夫的历史事件为背景,揭露了封建帝王喜新厌旧的荒淫腐朽生活。诗人巧妙地运用兴而兼比的写法,通过描绘一幅春意融融、安详和睦的自然景象,触物起兴,暗喻歌女承宠,有如桃花沾沐雨露之恩而开放。

首句“昨夜风开露井桃”点明时令,切题中“春”字,同时以桃花的绽放暗喻新人的受宠。次句“未央前殿月轮高”则点明地点,切题中“宫”字,并以月轮高照、银光铺洒的景象,营造出一种静谧而神秘的氛围,暗示着新人受宠之地的尊贵与遥远。

后两句“平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍”则直接写新人的由来和她受宠的具体情状。诗人选取了一个典型的细节,即皇帝因帘外春寒而特赐锦袍给新人,以此来表现新人受宠之深。这一细节描写不仅生动传神,而且反衬出那些被冷落、被遗忘的宫女的孤寂与哀怨。

整首诗以“昨夜”总领全篇,一、二两句切题,点名时令和地点;后两句对新宠者进行直接描述,明写新人受宠的情状,暗抒旧人失宠之怨恨。诗人着力于背面敷粉,以侧面打光的手法,使其明暗清晰,言近意远。全诗虚此实彼,言近旨远,似乎无怨,怨至深;似乎无恨,恨至长,颇具讽喻意味。

情感表达:

这首诗在情感表达上含蓄而深沉。诗人并没有直接抒发旧人失宠的怨恨与哀愁,而是通过描绘新人受宠的情状和细节来暗示和反衬。这种侧面描写的手法使得全诗的情感表达更加微妙和深刻。同时,诗人也借古讽今,以汉喻唐,通过对汉武帝宠爱平阳公主家歌女的历史事件的描绘来揭露封建帝王的荒淫腐朽生活和对女性的不公待遇。整首诗情感真挚动人,意境深远隽永,具有很高的艺术价值。

王昌龄简介

唐代·王昌龄的简介

王昌龄

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

...〔► 王昌龄的诗(24篇)

猜你喜欢

赠邻女

唐代鱼玄机

羞日遮罗袖,愁春懒起妆。

易求无价宝,难得有心郎。

枕上潜垂泪,花间暗断肠。

自能窥宋玉,何必恨王昌?


进太宗

唐代徐惠

朝来临镜台,妆罢暂裴回。

千金始一笑,一召讵能来。


荷叶杯·绝代佳人难得

唐代韦庄

绝代佳人难得,倾国,花下见无期。一双愁黛远山眉,不忍更思惟。

闲掩翠屏金凤,残梦,罗幕画堂空。碧天无路信难通,惆怅旧房栊。


陇西行四首·其二

唐代陈陶

誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。

可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!(春闺 一作:深闺)


郡斋雨中与诸文士燕集

唐代韦应物

兵卫森画戟,宴寝凝清香。

海上风雨至,逍遥池阁凉。

烦疴近消散,嘉宾复满堂。

自惭居处崇,未睹斯民康。

理会是非遣,性达形迹忘。

鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。

俯饮一杯酒,仰聆金玉章。

神欢体自轻,意欲凌风翔。

吴中盛文史,群彦今汪洋。

方知大藩地,岂曰财赋强。


风流子·新绿小池塘

宋代周邦彦

新绿小池塘,风帘动、碎影舞斜阳。羡金屋去来,旧时巢燕;土花缭绕,前度莓墙。绣阁里、凤帏深几许?听得理丝簧。欲说又休,虑乖芳信;未歌先噎,愁近清觞。

遥知新妆了,开朱户,应自待月西厢。最苦梦魂,今宵不到伊行。问甚时说与,佳音密耗,寄将秦镜,偷换韩香?天便教人,霎时厮见何妨。


喜外弟卢纶见宿

唐代司空曙

静夜四无邻,荒居旧业贫。

雨中黄叶树,灯下白头人。

以我独沉久,愧君相见频。

平生自有分,况是蔡家亲。


念奴娇·天南地北

元代施耐庵

天南地北,问乾坤,何处可容狂客?借得山东烟水寨,来买凤城春色。翠袖围香,绛绡笼雪,一笑千金值。神仙体态,薄幸如何消得?

想芦叶滩头,蓼花汀畔,皓月空凝碧。六六雁行连八九,只待金鸡消息。义胆包天,忠肝盖地,四海无人识。离愁万种,醉乡一夜头白。


鹧鸪天·离恨

清代纳兰性德

背立盈盈故作羞,手挼梅蕊打肩头。欲将离恨寻郎说,待得郎来恨却休。

云淡淡,水悠悠。一声横笛锁空楼。何时共泛春溪月,断岸垂杨一叶舟。


情诗

两汉曹植

微阴翳阳景,清风飘我衣。

游鱼潜渌水,翔鸟薄天飞。

眇眇客行士,徭役不得归。

始出严霜结,今来白露晞。

游者叹黍离,处者歌式微。

慷慨对嘉宾,凄怆内伤悲。