“接舆歌”译文及注释
凤鸟啊,凤鸟啊!为甚麽你的德行衰败了(竟飞来此乱世)呢!
未来的世道不可期待,过去的种种已无法追回。
天下如果清明而崇尚道德,圣人的理想就能实现;
在现今这个时代,能够免遭刑辱就很不容易了!
幸福比羽毛还轻,却不知道怎麽去取得;
祸患比大地还重,却不知道怎麽迴避。
算了吧,算了吧!不要在人前宣扬你的德行!
危险啊,危险啊!人为地划出一条道路让人们去遵循!
遍地的荆棘啊,不要妨碍我的行走!
我要迂迴曲折的前进,不要刺伤了我的双脚呀!
“接舆歌”鉴赏
楚国的贤者接舆追上孔子的马车,用歌声对正周游列国求取出仕机会的孔子提出劝告:「凤兮凤兮,何如德之衰也!」凤鸟本是传说中乐土的生物,具备着德、义、礼、仁、信五种美德,能带给人世幸福。据《庄子・秋水》篇的记载,凤鸟(鵷雏)的性子高傲,洁身自爱,即使从南海飞到北海这样漫长的距离中,如果没有见到梧桐木绝不停下休息,不是清洁的果实和饮水绝对不去食用,就像一位绝对不受尘世污浊沾染的圣人一般。这首歌显然是把孔子比作了凤鸟,而对于圣人沦于乱世之中,受人世功名利禄的沾染,表达了深深的遗憾。并认为世间一切都是不可预测和期待的,「天下有道,圣人成焉;天下无道,圣人生焉」,人应顺时而处,不当强为。
这首歌表达了一位出世者从高处审视人世的观察:人以自己的观念来衡量,常常是看不见真相的,把福与祸、对自己生命好与坏的事物颠倒看待。真正的幸福来到眼前时却不能够发现,还以为是负荷;而确实会伤害自己的事物反认为是好的,拼命追求而不知迴避。真正的圣者不是能在人世间实行甚麽理想,而是可以不为常人所拘,保持自身的纯淨,从常人之中超脱出来。
古歌谣简介
先秦·古歌谣的简介

猜你喜欢
凛凛岁云暮
凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。
凉风率已厉,游子寒无衣。
锦衾遗洛浦,同袍与我违。
独宿累长夜,梦想见容辉。
良人惟古欢,枉驾惠前绥。
愿得常巧笑,携手同车归。
既来不须臾,又不处重闱。
亮无晨风翼,焉能凌风飞?
眄睐以适意,引领遥相睎。
徙倚怀感伤,垂涕沾双扉。
惜奴娇
我已多情,更撞著、多情底你。把一心、十分向你。尽他们,劣心肠、偏有你。共你。风了人、只为个你。
宿世冤家,百忙里、方知你。没前程、阿谁似你。坏却才名,到如今、都因你。是你。我也没、星儿恨你。