富贵不能婬的原文和翻译

  • 古诗词鉴赏古诗词鉴赏
  • 文言文
  • 2024-07-12 10:04:10

富贵不能婬的原文和翻译

富贵不能婬的原文和翻译

    景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”

    孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”

译文

景春说:“公孙衍和张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸侯就害怕;他们安静下来,天下就太平无事。”

孟子说:“这怎么能算大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给予训导;女子出嫁时,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:‘到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫!’以顺从为做人原则的,是妾妇之道。大丈夫应该住进天下最宽广的住宅——‘仁’里,站在天下最正确的位置——‘礼’上,走着天下最光明的大道——‘义’。得志的时候,便与老百姓一同前进;不得志的时候,便独自坚持自己的原则。富贵不能使我骄奢淫逸,贫贱不能使我改移节操,威武不能使我屈服意志。这样才叫做大丈夫!”

赏析

这段对话是《孟子》中的经典篇章,主要讨论了什么是真正的大丈夫。景春认为公孙衍和张仪等纵横家能够凭借自己的权谋和口才影响天下,因此是大丈夫。但孟子却对此表示了否定,他认为真正的大丈夫应该具备更高的道德标准,即“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”。这种大丈夫不仅要有坚定的信念和原则,还要能够在任何情况下都坚守自己的道德底线。

孟子的观点体现了儒家思想中对于个人品德和道德修养的高度重视。他认为,一个人的价值不仅仅在于他的地位和成就,更在于他的品德和道德境界。因此,他提倡人们应该追求高尚的品德和道德境界,成为真正的大丈夫。

创作背景

这段对话的创作背景是战国时期,这是一个诸侯纷争、社会动荡的时代。在这样的背景下,人们往往追求权力和利益,而忽视了道德和品德的重要性。孟子作为儒家学派的代表人物之一,他深感社会风气的败坏和道德的沦丧,因此他通过这段对话来阐述自己对于大丈夫的理解和看法,以期能够引导人们追求高尚的品德和道德境界。

作者介绍

孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(一说子车或子居),战国时期邹国(今山东邹城东南)人。他是儒家学派的代表人物之一,与孔子并称为“孔孟”。孟子主张“仁政”,认为君主应该以人民的利益为重,实行仁爱和公正的治理。他提倡“性善论”,认为人性本善,只要通过教育和修养就可以达到高尚的品德和道德境界。孟子的思想对中国古代文化和哲学产生了深远的影响,被后人尊称为“亚圣”。