大铁椎传原文及翻译

  • 古诗词鉴赏古诗词鉴赏
  • 文言文
  • 2024-06-26 11:11:35

大铁椎传原文

大铁椎传原文及翻译

    大铁椎,不知何许人;北平陈子灿省兄河南,与遇宋将军家。宋,怀庆清华镇人,工技击,七省好事者皆来学;人以其雄健,呼宋将军云。宋弟子高信之,亦怀庆人,多力,善射;长子灿七岁,少同学,故尝与过宋将军。

    时座上有健啖客,貌甚寝。右胁夹大铁椎,重四五十斤,饮食、拱揖不暂去;柄铁折叠环复,如锁上练,引之长丈许。与人罕言语;语类楚声。问其乡及姓字,皆不答。

    既同寝;夜半,客曰︰“吾去矣!”言讫,不见。子灿见窗户皆闭,惊问信之。信之曰︰“客初至时,不冠,不袜,以蓝布巾裹头,足缠白布。大铁椎外,一物无所持,而腰多白金。吾与将军,俱不敢问也。”子灿寐而醒,客则鼾睡炕上矣。

    一日,辞宋将军曰︰“吾始闻汝名,以为豪,然皆不足用;吾去矣!”将军强留之,乃曰︰“吾尝夺取诸响马物,不顺者,辄击杀之;众魁请长其群,吾又不许;是以雠我。久居此,祸必及汝。今夜半,方期我决鬬某所。”宋将军欣然曰︰“吾骑马挟矢以助战。”客曰︰“止!贼能且众,吾欲护汝,则不快吾意。”宋将军故自负,且欲观客所为,力请客。客不得已,与偕行。

    将至鬬处,送将军登空堡上;曰︰“但观之,慎勿声,令贼知汝也!”时鸡鸣月落,星光照旷野,百步见人。客驰下,吹觱篥数声。顷之,二十余骑四面集,步行负弓矢从者百余人。一贼提刀纵马奔客,曰︰“奈何杀吾兄!”言未毕,客呼曰:“椎!”贼应声落马,马首尽裂。众贼环而进;客从容挥椎,人马四面仆地下,杀三十余人。宋将军屏息观之,股栗欲堕。忽闻客大呼曰︰“吾去矣!”地尘且起,黑烟滚滚东向驰,去。后遂不复至。

    魏禧论曰︰子房得力士,椎秦皇帝博浪沙中,大铁椎其人欤!天生异人,必有所用之。予读陈同甫《中兴遗传》,豪俊、侠烈、魁奇之士,泯泯然不见功名于世者,又何多也!岂天之生才,不必为人用欤?抑用之自有时欤?子灿遇大铁椎,为壬寅岁,当年三十;然则大铁椎今四十耳!子灿又尝见其写市物帖子,甚工楷书也。

大铁椎传原文及翻译

    大铁椎,不知是甚么地方的人;北平的陈子灿到河南探望哥哥,和他在宋将军家里遇到。宋是怀庆府清华镇的人,对武术很有功夫,七省里爱好武术的人都来向他学习;人们因为他雄伟壮健,才称呼他宋将军的。宋有位弟子叫高信之,也是怀庆府人,有力气,擅长射箭;比子灿大七岁,小时他俩是同学,所以曾和他一道去过宋将军那里。

    那时座上有位客人很能吃,像貌非常丑陋。右胳肢窝里夹着一个大铁椎,重有四五十斤,无论吃喝、作揖都不放下;椎把上的铁折叠着,层层围绕,像是锁上的练子,伸展开大约有一丈长。对人很少说话;说话时像两湖一带的口音。问他籍贯姓名,都不说。

    晚上他们在一起睡下以后;到了半夜里,这位客人说“我走了!”说完,人已不见了。子灿看见窗户都关着,便惊奇地问信之。信之说:“这位客人初来的时候,不戴帽,不穿袜,用蓝布巾裹着头,两脚缠着白布。除了那个大铁椎以外,一点东西也没有拿着,只是腰里有很多银子。我和将军,都不敢问他。”子灿睡着了,等他醒来时,那位客人(不知甚么时候回来的),已在炕上打着鼾声睡熟了。

    一天,那客人向宋将军辞别说:“我起初听到你的名字,以为是位豪杰;现在看了看,都不成;我走了!”将军执意挽留他;他说:“我曾经夺取过强盗们的财物,不顺从的,就杀死他;那些强盗头儿们,请我去作他们的首领,我又不答应,因此对我怀恨。如果在这里住的久了,祸患必定连累到你身上。今天半夜里,他们正约我到一个地方去决鬬。”

    宋将军高兴地说:“我骑着马带着箭帮你打去。”客人说:“不要!强盗们都有本领,人也多,我要保护你,我心里便不能痛快了。”宋将军一向很自负,并且想看看客人的武艺,便再三请求同去。客人不得已,才和他一道走了。

    快到决鬬地点的时候,那客人把将军送到一座不用了的堡垒上,说:“光看,别做声,免得让贼知道了你!”那时鸡在叫,月亮落下去了,星光照着旷野,百步以内可以看出人来。客人骑着马跑下去,吹了几声喇叭。不一会,二十多匹马从四面集拢来,有一百多人背着弓箭跟随。一个贼提了刀,纵着马向客人跑来,说:“为甚么杀我哥哥!”

    话没有说完,客人大呼:“看椎!”那贼应声落马,马头都打裂了。其余那些强盗们围上前来;客人从容地挥动他的大铁椎,四面的贼连人带马都跌倒地下,杀死了三十多个。宋将军连气都不敢喘,看得两腿颤抖,几乎掉下马来。忽听客人大呼:“我走了!”接着地上尘土飞扬,一缕黑烟滚滚地朝东奔驰,那客人走了。以后便没有再来。

    魏禧按:张子房物色了一位大力士,在博浪沙行刺秦始皇,这大铁椎便是那种人吧!上天生下了非凡的人,必定有使用他的地方。我读过陈同甫的《中兴遗传》,书里记的那些英雄豪杰、侠义忠烈、出类拔萃的人物,在世上,湮没无闻没有功名的,可又为甚么那样多呀!

    难道上天的人才,不一定给人类使用吗?还是使用他们自有一定的时候呢?子灿遇见大铁椎,在壬寅年,那年他三十岁;那么大铁椎现在四十岁了!子灿又曾经见过他写的购物单子,还是很有功夫的正楷字体呢。

大铁椎传赏析

    本文主题,作者已在篇末按语中隐约指出。作者生于明末,身受亡国之痛,故自清兵入关后,即隐居不出。文人手无寸铁,不能执干戈以报国仇,因对历史上刺秦始皇的大力士,有无穷的羡慕和向往。听到现在也有这样的奇人,又致慨叹于其埋没草野间,未为时用。作者特藉为大铁椎作传,表达自己心中的隐痛,是其主题所在。

    全文共分六段。首段敍明大铁椎故事的来源,以见其真实。因大铁椎既无姓名,又无籍贯,容易被人认为虚构的人物。在这一段作者着力写宋将军,“工技击,七省好事者皆来学,人以其雄健,呼宋将军”;实则是以宋将军作为陪衬。宋将军虽已了不起,但大铁椎更了不起。写宋将军,正是写大铁椎。第二段完全正写大铁椎其人,第三段写大铁椎来去无踪的神秘行动,益见他是一个非常人物。第四段敍大铁椎辞行,由其和宋将军对话中,自己说明其来历。第五段敍大铁椎超人的本领,不有这一段描写,则其超越宋将军的地方仍不落实。最后一段说明自己的意见,亦是对大铁椎的论断。

    作者/出处

    魏禧

    魏禧(公元一六二四——一六八〇)字冰叔,号裕斋,又号勺庭,明朝末年江西宁都县人。与兄祥、弟礼,俱有文名,时称宁都三魏。他才气纵横,为文凌厉雄杰,尤为着名,人称他“魏叔子”。明亡以后,隐居宁都县西北翠征峰,和几个志同道合的朋友切磋学问。清康熙年间,有人举荐应“博学鸿词科”,他拒绝没有参加。他在文学史上,和侯方域、汪琬并称为清初古文三大家。着有《左传经世》《魏叔子集》等书。

    创作背景

    大铁椎,旧时一种武器的名字。本文中的主人公不肯说出自己名字,因善用大铁椎,故以代其名。

    本文属人物传记,为敍述体裁。