“倦夜”译文及注释
厌倦了枕上的长夜难眠,小窗之外终究未见天明。
孤独的村落中传来一声犬吠,残月下,寥寥数人在行走。
鬓发早已斑白,旅途中的情怀却只能独自清明。
荒园里,络纬(一种纺织娘类的昆虫)徒然织着网,它们辛劳的结果又能成就什么呢?
“倦夜”鉴赏
首联:“倦枕厌长夜,小窗终未明。” 开篇即点出诗人因难以入眠而对长夜感到厌倦,小窗之外的天色依然昏暗,暗示时间尚早,也映射出诗人内心的煎熬与期待。
颔联:“孤村一犬吠,残月几人行。” 通过“孤村”、“一犬吠”的描写,营造出一种孤寂、冷清的氛围。残月下,稀疏的人影行走,更添几分荒凉与寂寞。这两句不仅描绘了环境,也反映了诗人内心的孤独与对世态的疏离感。
颈联:“衰鬓久已白,旅怀空自清。” 诗人直接抒发自己的感慨,鬓发已白,岁月无情,而旅途中的情怀虽自清,却无人理解,透露出一种深深的无奈与自我慰藉。这里的“空自清”表达了诗人虽有高洁之志,却无人赏识的孤独心境。
尾联:“荒园有络纬,虚织竟何成。” 以络纬在荒园中徒劳地织网作为结尾,象征着诗人对于人生无常、努力未必有成的深刻反思。络纬的“虚织”与诗人的“衰鬓久已白”相呼应,强化了生命短暂、成就难寻的悲凉感。
总结
全诗通过描绘夜晚的孤寂景象,结合诗人自身的境遇,深刻表达了诗人内心的孤独、哀愁以及对时光流逝、人生无常的无奈与感慨。诗人以细腻的笔触,将个人情感与自然景物融为一体,营造出一种既真实又富有哲理的意境,引人深思。
苏轼简介
宋代·苏轼的简介

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
...〔► 苏轼的诗(188篇)〕猜你喜欢
灞桥饯别(《汉宫秋》第三折)
【步步娇】您将那一曲阳关休轻放,俺咫尺如天样,慢慢的捧玉觞。朕本意待尊前挨些时光,且休问劣了宫商,您则与我半句儿俄延着唱。
【殿前欢】则甚么留下舞衣裳,被西风吹散旧时香。我委实怕宫车再过青苔巷,猛到椒房,那一会想菱花镜里妆,风流相,兜的又横心上。看今日昭君出塞,几时似苏武还乡?
【七弟兄】说甚么大王,不当,恋王嫱,兀良,怎禁他临去也回头望!那堪这散风雪旌节影悠扬,动关山鼓角声悲壮。
孟冬寒气至
孟冬寒气至,北风何惨栗。
愁多知夜长,仰观众星列。
三五明月满,四五蟾兔缺。
客从远方来,遗我一书札。
上言长相思,下言久离别。
置书怀袖中,三岁字不灭。
一心抱区区,惧君不识察。
凛凛岁云暮
凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。
凉风率已厉,游子寒无衣。
锦衾遗洛浦,同袍与我违。
独宿累长夜,梦想见容辉。
良人惟古欢,枉驾惠前绥。
愿得常巧笑,携手同车归。
既来不须臾,又不处重闱。
亮无晨风翼,焉能凌风飞?
眄睐以适意,引领遥相睎。
徙倚怀感伤,垂涕沾双扉。
惜奴娇
我已多情,更撞著、多情底你。把一心、十分向你。尽他们,劣心肠、偏有你。共你。风了人、只为个你。
宿世冤家,百忙里、方知你。没前程、阿谁似你。坏却才名,到如今、都因你。是你。我也没、星儿恨你。