望海潮星分牛斗原文翻译

  • 古诗词鉴赏古诗词鉴赏
  • 文言文
  • 2024-09-11 10:25:35

望海潮星分牛斗原文翻译

星分牛斗,疆连淮海,扬州万井提封。花发路香,莺啼人起,珠帘十里东风。豪俊气如虹。曳照春金紫,飞盖相从。巷入垂杨,画桥南北翠烟中。

追思故国繁雄。有迷楼挂斗,月观横空。纹锦制帆,明珠溅雨,宁论爵马鱼龙。往事逐孤鸿。但乱云流水,萦带离宫。最好挥毫万字,一饮拚千钟。

这段文字描绘了一幅既壮丽又略带哀愁的古代扬州景象,并融入了对往昔繁华的追忆与感慨,以下是其译文:

星辰如斗,分列天际,扬州的疆界紧连着淮海,这片广袤之地,万井(形容人口众多)繁华,是国家的重要封地。春日里,鲜花盛开,香气弥漫于道路之上,黄莺啼鸣声中,人们开始了一天的忙碌。十里长街,珠帘轻拂,东风轻拂,带来无限春意与生机。这里的豪杰俊才,气宇轩昂如彩虹贯日,他们身着春日里金紫相间的华服,车马相随,风采照人。小巷深处,垂柳依依,南北的画桥掩映在翠绿的烟雾之中,美不胜收。

回想起故国扬州昔日的繁华盛景,那高耸入云的迷楼仿佛能摘取星辰,月观(观月的建筑)凌空而建,气势恢宏。那时的人们,用精美的纹锦制作船帆,明珠般的雨滴飞溅,奢华程度岂是寻常爵马鱼龙所能比拟。然而,往事如烟,随风而逝,如今只余孤鸿掠过天际,引人无限遐思。乱云流水,萦绕着废弃的宫殿,昔日的辉煌已成过眼云烟。

在这般情境下,最畅快之事莫过于挥毫泼墨,写下万字长文,抒发胸中块垒;再痛饮千杯酒,忘却世间烦恼。这不仅是对过往繁华的追忆,也是对当前心境的一种抒发,既有对逝去时光的惋惜,也有对现实生活的豁达与超脱。