念奴娇·断虹霁雨原文及翻译
- 《文言文》
- 2024-09-11 09:11:38

断虹霁雨,净秋空,山染修眉新绿。桂影扶疏,谁便道,今夕清辉不足?万里青天,姮娥何处,驾此一轮玉。寒光零乱,为谁偏照醽醁?
年少从我追游,晚凉幽径,绕张园森木。共倒金荷,家万里,难得尊前相属。老子平生,江南江北,最爱临风曲。孙郎微笑,坐来声喷霜竹。
这首词描绘了一幅雨后秋夜的美景,并借此抒发了词人对友情的珍惜、对过往时光的怀念以及对自然美景的热爱之情。下面是对其译文及赏析:
译文
雨后的彩虹渐渐消失,天空放晴,秋天的天空显得格外清澈。远山如同被新绿的画笔轻轻勾勒,眉黛般秀美。月光下,桂树影影绰绰,枝叶扶疏,谁说今夜的月色不够明亮呢?万里无云的青天之上,嫦娥究竟在何处,驾驭着这轮皎洁的明月?月光清冷而散乱,似乎在特意为那美酒醽醁增添几分雅致。
回忆起年少时,我们一同游玩,傍晚时分,在幽静的小径上漫步,绕过张园茂密的树林。我们共同举杯,虽然家隔万里,但难得在此时此地相聚,共饮美酒。我这一生,无论江南还是江北,都最爱在这清风中吟唱歌曲。看那位孙郎(可能是指友人或歌者),他微笑着,一开口便如同霜竹裂响,歌声清脆悦耳。
赏析
自然美景的描绘:开篇“断虹霁雨,净秋空,山染修眉新绿”以雨后初晴的自然景象开篇,用“修眉新绿”形容远山,形象生动,富有诗意。接着,“桂影扶疏”与“万里青天”相映成趣,构建了一幅清新脱俗的月夜图景,为全词奠定了宁静而美好的基调。
情感的抒发:“谁便道,今夕清辉不足?”以反问句式表达了对今夜月色的赞美,同时也流露出对自然美景的无限热爱。而“寒光零乱,为谁偏照醽醁?”则进一步将月光与美酒相联系,赋予了月光以人情味,似乎月光也在为这难得的相聚增添乐趣。
回忆与友情的珍视:“年少从我追游,晚凉幽径,绕张园森木。”通过回忆年少时的游玩经历,表达了对那段无忧无虑时光的怀念。同时,“共倒金荷,家万里,难得尊前相属”则揭示了尽管彼此相隔万里,但能在此时此地相聚共饮,实属难得,凸显了友情的珍贵与不易。
人生感慨与艺术追求:“老子平生,江南江北,最爱临风曲。”词人自述其一生无论走到哪里,都钟爱于在清风中吟唱歌曲,这不仅是对个人爱好的表达,也是对艺术追求和人生情趣的抒发。而“孙郎微笑,坐来声喷霜竹”则以友人(或歌者)的精湛技艺作结,为全词增添了一抹亮色,也展现了词人对美好艺术的欣赏与向往。
本文由作者笔名:古诗词鉴赏于 2024-09-11 09:11:38发表在本站,原创文章,禁止转载,文章内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.wenshanshuhai.com/wenyanwen/9438.html
上一篇
与子俨等疏原文及注释
下一篇
春夜宴桃李园序原文及翻译
相关文章
- 1. 和桃源诗序翻译及原文
- 2. 童趣文言文
- 3. 读书要三到翻译和原文
- 4. 醉翁操苏轼原文及翻译
- 5. 吾不能为五斗米折腰译文赏析
- 6. 触龙说赵太后译文告诉我们的道理
- 7. 丰乐亭记文言文翻译
- 8. 宋玉对楚王问原文翻译