“菩萨蛮·书江西造口壁”译文及注释
郁孤台下的江水啊,流淌着多少离人滴下的泪水?举目眺望东北的中塬故乡,可惜却隔着无数的山峰层峦。
你看那滔滔江流,尽管有重重青山挡着去路,还不是照样向东流去。可是我,却只能满怀愁绪在这傍晚的江畔徘徊踯躅,倾听着山里鹧鸪在叫:“行不得也哥哥!”
“菩萨蛮·书江西造口壁”鉴赏
一、这首词是宋孝宗淳熙叁年(一一七六)辛弃疾在赣州任提点江西刑狱时所作。词中的“长安”指汴京,作者因怀想起建炎年间人们南逃之际,自中塬到江南不知有多少行人流下伤心之泪,继而想到中塬大好河山的沦陷,因此独立造口仰望汴京,通过眼前的景物道出心头之事,表达了渴望恢复中塬的爱国思想,以及羁留后方、抑塞不舒的苦闷。
二、这首词从怀古落笔,写出金兵肆虐给人民带来的苦难;继之对中塬地区仍处在金兵铁蹄下表示了沉痛的心情。下片以浩荡江水的东流表现了抗金事业的必胜,同时在结句中又对自己抱负不能施展流露出抑郁之感。语言清丽、格调清旷,有很强的感染力。
创作背景
《菩萨蛮》(郁孤臺下清江水)选自《全宋词》。《菩萨蛮》是词牌名,本是唐代教坊曲名。唐宣宗时,女蛮国女子随使者入贡,谓为「菩萨蛮队」,教坊乐工依其音乐为「菩萨蛮」曲。宋高宗建炎叁年(一一二九),金兵大举南侵,兵分东西两路进逼,直抵造口(今江西万安南),南宋岌岌可危。孝宗淳熙叁年(一一七六),辛弃疾任提点江西刑狱,驻节赣州,曾亲临造口,题这首词于壁上。本诗回顾了四十多年前金兵进犯江西,百姓逃亡时所遭受的灾难,并抒发壮志难酬的郁愤。境界阔大而意境悲凉。
辛弃疾简介
宋代·辛弃疾的简介

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
...〔► 辛弃疾的诗(76篇)〕猜你喜欢
石州慢·薄雨收寒
薄雨收寒,斜照弄晴,春意空阔。长亭柳色才黄,远客一枝先折。烟横水际,映带几点归鸿,东风销尽龙沙雪。犹记出关来,恰如今时节。
将发。画楼芳酒,红泪清歌,顿成轻别。回首经年,杳杳音尘都绝。欲知方寸,共有几许新愁?芭蕉不展丁香结。枉望断天涯,两厌厌风月。
水龙吟·春恨
闹花深处层楼,画帘半卷东风软。春归翠陌,平莎茸嫩,垂杨金浅。迟日催花,淡云阁雨,轻寒轻暖。恨芳菲世界,游人未赏,都付与、莺和燕。
寂寞凭高念远。向南楼、一声归雁。金钗斗草,青丝勒马,风流云散。罗绶分香,翠绡对泪,几多幽怨。正销魂,又是疏烟淡月,子规声断。
山亭柳·赠歌者
家住西秦。赌博艺随身。花柳上、斗尖新。偶学念奴声调,有时高遏行云。蜀锦缠头无数,不负辛勤。
数年来往咸京道,残杯冷炙谩消魂。衷肠事、托何人。若有知音见采,不辞遍唱阳春。一曲当筵落泪,重掩罗巾。