束氏畜猫原文及译文

  • 古诗词鉴赏古诗词鉴赏
  • 文言文
  • 2024-09-14 10:09:15

卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸狌。狸狌,捕鼠兽也,畜至百余,家东西之鼠捕且尽。狸狌无所食,饥而嗥。束氏日市肉啖之。狸狌生子若孙,以啖肉故,竟不知世之有鼠;但饥辄嗥,嗥则得肉食。食已,与与如也,熙熙如也。

南郭有士病鼠,鼠群行有堕瓮者,急从束氏假狸狌以去。

狸狌见鼠双耳耸,眼突露如漆,赤鬣,又磔磔然,意为异物也,沿鼠行不敢下。士怒,推入之。狸狌怖甚,对之大嗥。久之,鼠度其无他技,啮其足。狸狌奋掷而出。

噫!武士世享重禄遇盗辄窜者,其亦狸狌哉!

束氏畜猫译文

束氏畜猫原文及译文

卫国有个人叫束氏,他喜好世界上的各种东西,但唯独对养狸狌情有独钟。狸狌,是一种擅长捕鼠的野兽,束氏家中养了上百只,因此家里东西两厢的老鼠几乎被捕光了。狸狌没有了食物来源,饿得直叫唤。束氏于是每天到市场上买肉来喂它们。狸狌的子子孙孙,因为习惯了吃肉,竟然不知道这世上还有老鼠这种生物;只要饿了就会叫唤,一叫唤就有肉吃。它们吃饱后,就一副悠闲自得、和乐融融的样子。

城南有个读书人,家中老鼠成患。有一天,一群老鼠在行动时,其中一只不慎掉进了水瓮里,他急忙跑到束氏家借狸狌来捕鼠。

狸狌被带到读书人家中,看到老鼠时,只见它们双耳竖起,眼睛圆睁如漆,红色的鬣毛竖起,还发出吱吱的叫声,狸狌以为这是从未见过的怪物,吓得沿着墙角走,不敢下去捕捉。读书人见状大怒,把狸狌推了下去。狸狌害怕极了,对着老鼠大声吼叫。过了很久,老鼠看出狸狌没有什么别的本事,就上去咬它的脚。狸狌奋力挣扎,终于跳出瓮来逃走了。

唉!那些平日里享受着丰厚俸禄的武士们,一旦遇到盗贼就逃跑,他们的行为不也就像这只狸狌一样吗?这个故事讽刺了那些养尊处优、失去本能的人,在关键时刻无法履行自己的职责。