季氏将伐颛臾原文及翻译

  • 古诗词鉴赏古诗词鉴赏
  • 文言文
  • 2024-09-05 13:05:17

季氏将伐颛臾,冉有、季路见于孔子,曰:「季氏将有事于颛臾。」

孔子曰:「求,无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?」

冉有曰:「夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。」

孔子曰:「求,周任有言曰:『陈力就列,不能者止。』危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?」

冉有曰:「今夫颛臾固而近于费,今不取,后世必为子孙忧。」

孔子曰:「求,君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻,有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服则修文德以来之,既来之,则安之。今由与求也相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧不在颛臾,而在萧墙之内也。」

孔子曰:「天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。自诸侯出,盖十世希不失矣;自大夫出,五世希不失矣;陪臣执国命,三世希不失矣。天下有道,则政不在大夫;天下有道,则庶人不议。」

孔子曰:「禄之去公室五世矣,政逮于大夫四世矣,故夫三桓之子孙微矣。」

孔子曰:「益者三友,损者三友。友直、友谅、友多闻,益矣;友便辟、友善柔、友便佞,损矣。」

孔子曰:「益者三乐,损者三乐。乐节礼乐、乐道人之善、乐多贤友,益矣;乐骄乐、乐佚游、乐宴乐,损矣。」

孔子曰:「侍于君子有三愆:言未及之而言谓之躁,言及之而不言谓之隐,未见颜色而言谓之瞽。」

孔子曰:「君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。」

孔子曰:「君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言。小人不知天命而不畏也,狎大人,侮圣人之言。」

孔子曰:「生而知之者上也,学而知之者次也;困而学之又其次也。困而不学,民斯为下矣。」

孔子曰:「君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义。」

孔子曰:「见善如不及,见不善如探汤;吾见其人矣。吾闻其语矣。隐居以求其志,行义以达其道;吾闻其语矣,未见其人也。」

齐景公有马千驷,死之日,民无德而称焉;伯夷、叔齐饿于首阳之下,民到于今称之。其斯之谓与?」

陈亢问于伯鱼曰:「子亦有异闻乎?」

对曰:未也。尝独立,鲤趋而过庭,曰:『学《诗》乎?』

对曰:『未也。』『不学《诗》,无以言。』鲤退而学《诗》。

他日,又独立,鲤趋而过庭,曰:『学《礼》乎?』

对曰:『未也。』『不学《礼》,无以立。』鲤退而学《礼》。闻斯二者。」

陈亢退而喜曰:「问一得三,闻《诗》,闻《礼》,又闻君子之远其子也。

邦君之妻,君称之曰夫人,夫人自称曰小童;邦人称之曰君夫人,称诸异邦曰寡小君;异邦人称之亦曰君夫人。

《季氏将伐颛臾》翻译

季孙氏将要讨伐颛臾。冉有、季路拜见孔子说:“季孙氏要对颛臾用兵。”孔子说:“冉有!恐怕应该责备你们吧。那颛臾,从前先王把他当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内。这是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢?”冉有说:“季孙要这么干,我们两个做臣下的都不愿意。”孔子说:“冉有!周任有句话说:‘能施展才能就担任那职位,不能这样做则不担任那职务。’盲人遇到危险却不去扶持,将要跌倒却不去搀扶,那何必要用那个做相的人呢?况且你的话错了,老虎和犀牛从笼子里跑出,(占卜用的)龟甲和(祭祀用的)玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?”冉有说:“如今颛臾城墙坚固而且靠近费城,现在不夺取,后世一定会成为子孙们的忧虑。”孔子说:“冉有!君子厌恶那些不说自己想去做却偏要编造借口(来搪塞态度)的人。我听说士大夫都有自己的封地,他们不怕财富不多而怕分配不均匀,不怕民众不多而怕不安定。若是财富平均分配,便无所谓贫穷;人和睦相处,就不会觉得人少;安定,便不会倾危。做到这样,远方的人就会来归服,既然如此,又何必用武力呢?况且君子厌恶那种避而不说自己贪心却一定另找借口的态度。我听说过:无论是有国的诸侯或者有家(封地)的大夫,不必担心财富不多,只需担心财富分配不均;不必担心人民太少,而只需担心境内不安定。若是财富平均分配,便无所谓贫穷;境内和平团结,便不会觉得人少;境内平安,国家便不会倾危。做到这样,远方的人还会来归服,又何必要用武力征伐颛臾呢?”

赏析

《季氏将伐颛臾》是《论语》中的一篇重要文章,主要记录了孔子与弟子冉有、季路就季氏将伐颛臾一事进行的对话。文章通过孔子的言论,展现了孔子反对武力征伐、主张以德治国、注重社会和谐的政治思想。孔子以理服人,通过层层剖析,揭示了季氏伐颛臾的荒谬与危害,同时也表达了对弟子们未能劝阻季氏的不满与责备。整篇文章语言简练而深刻,逻辑严密而有力,是儒家思想的重要体现。

创作背景

春秋时期,诸侯争霸,战争频繁。鲁国的大夫季氏为了扩大自己的势力范围,准备攻打颛臾。孔子的弟子冉有和季路都是季氏的家臣,他们虽然不赞成季氏的这一行动,但也没有能够成功劝阻。于是,孔子在与他们交谈时,发表了这篇著名的言论,表达了自己对季氏伐颛臾的反对意见。

作者介绍

孔子(前551年-前479年4月11日),子姓,孔氏,名丘,字仲尼,春秋时期鲁国陬邑(今山东省曲阜市)人,祖籍宋国栗邑(今河南省夏邑县),中国古代伟大的思想家、政治家、教育家,儒家学派创始人、“大成至圣先师”。孔子开创私人讲学之风,倡导仁义礼智信。有弟子三千,其中贤人七十二。曾带领部分弟子周游列国十四年,晚年修订六经(《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》)。去世后,其弟子及再传弟子把孔子及其弟子的言行语录和思想记录下来,整理编成《论语》。该书被奉为儒家经典。

季氏将伐颛臾原文及翻译