“上邪”译文及注释
我愿与你相爱相守,直到生命的尽头,永不分离。除非高山磨平了棱角,江水枯竭不再流淌,冬日雷声轰鸣,夏日大雪纷飞,天地合为一体,我才会与你断绝这份深情。
“上邪”鉴赏
这首诗出自汉乐府民歌《上邪》,是一首表达坚贞不渝爱情的誓言诗。全诗以五件不可能发生的事情——“山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合”作为设誓的先决条件,强烈地表达了女主人公对爱情的执着和忠贞。这些自然现象在现实中是不可能同时发生的,因此女主人公以此立誓,更显得她的誓言真挚而坚定,情感炽热而深沉。
诗的语言质朴而热烈,情感真挚而强烈,具有震撼人心的力量。通过一系列不可能发生的自然现象来衬托女主人公对爱情的坚定信念,使得这份爱情显得更加纯粹和崇高。同时,这种表达方式也体现了古代人民对爱情的浪漫想象和美好憧憬,以及他们面对爱情时的无畏和勇敢。
创作背景
《上邪》的创作背景已经难以确切考证,但根据诗的内容和风格可以推测,它很可能是一首流传于民间的爱情誓言诗。在古代社会,爱情往往受到各种社会规范和礼教束缚的限制,但人们内心对真挚爱情的渴望和追求却是无法抑制的。这首诗正是反映了这种情感需求和社会现实之间的矛盾和冲突,同时也展现了古代人民对自由、纯真爱情的向往和追求。通过这首诗,我们可以感受到古代人民在爱情面前的真诚和勇敢,以及他们对美好生活的执着追求。
猜你喜欢
咏荆轲
燕丹善养士,志在报强嬴。
招集百夫良,岁暮得荆卿。
君子死知己,提剑出燕京;
素骥鸣广陌,慷慨送我行。
雄发指危冠,猛气冲长缨。
饮饯易水上,四座列群英。
渐离击悲筑,宋意唱高声。
萧萧哀风逝,淡淡寒波生。
商音更流涕,羽奏壮士惊。
心知去不归,且有后世名。
登车何时顾,飞盖入秦庭。
凌厉越万里,逶迤过千城。
图穷事自至,豪主正怔营。
惜哉剑术疏,奇功遂不成。
其人虽已没,千载有馀情。