“郎骑竹马弄青梅”译文及注释
深闺中的我,从未见识过战乱与烟尘。
我嫁给了长干的一位男子,常常在沙洲边等候风向。
五月南风起时,我思念你,仿佛你已到了巴陵。
八月西风起时,我又想念你,似乎你已扬帆至扬子江畔。
这来来去去的离别与重逢,让我倍感悲伤,相见总是短暂,离别却如此漫长。
我梦见自己乘船穿越风波,去往湘潭,不知何时能到达。
昨夜狂风大作,吹断了江边的树木。
江面茫茫,昏暗无边,让我牵挂的行人,你究竟身在何方?
多么希望你能骑着那浮云般的骏马,早日来到兰渚东边的约定之地。
想象我们在绿蒲上嬉戏,如同鸳鸯,或是在装饰着翡翠的锦屏中欢聚。
我自怜才十五岁多,正值青春年华,容颜如桃花般娇艳。
可如今却做了商人的妻子,既要担忧江水,又要忧愁狂风。
“郎骑竹马弄青梅”鉴赏
这首诗以一位深闺女子的口吻,细腻地描绘了她对远方丈夫的深切思念与担忧。诗中通过季节的变换、自然景象的描绘,巧妙地融入了女子对丈夫归期的期盼与焦虑。 开篇“忆妾深闺里,烟尘不曾识”,点明了女子的生活环境与纯真无邪,为后文的情感铺垫。 “嫁与长干人,沙头候风色”至“八月西风起,想君发扬子”,通过五月南风、八月西风的描绘,展现了女子随季节变换而对丈夫归期的期盼,情感细腻且富有诗意。 “去来悲如何,见少离别多”直接抒发了女子对离别与重逢的悲伤,情感真挚动人。 “湘潭几日到,妾梦越风波”至“淼淼暗无边,行人在何处”,通过梦境与现实的交织,进一步强化了女子对丈夫的思念与担忧,同时也展现了江水的浩渺与行人的无踪,增添了诗意的朦胧与哀愁。 最后“好乘浮云骢,佳期兰渚东”至“那作商人妇,愁水复愁风”,既表达了对美好相聚的期盼,又流露出对商人妻子生活的无奈与哀怨,情感复杂而深刻。 表达的感情 全诗表达了深闺女子对远方丈夫的深切思念与担忧。她渴望与丈夫团聚,享受生活的美好,但现实却是离别多、相见少,生活充满了不确定与哀愁。同时,她也对自己的命运感到无奈与哀怨,作为商人的妻子,她不得不承受离别与担忧的痛苦。整首诗情感真挚动人,富有诗意与感染力。李白简介
唐代·李白的简介

李白(701年-762年),字太白,李白的号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),李白出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
...〔► 李白的诗(210篇)〕猜你喜欢
- 郎骑竹马弄青梅
- 仙官敕六丁,雷电下取将。
- 彻晓纱窗下,待来君不知。
出自 五代 李煜: 《谢新恩·樱桃落尽春将困》
- 上客摇芳翰,中厨馈野蔬。
- 骤夜声、偏称画屏秋色。
出自 宋代 吴文英: 《秋思·荷塘为括苍名姝求赋其听雨小阁》
- 可怜今夕月向何处去悠悠
出自 宋代 辛弃疾: 《木兰花慢·可怜今夕月》
- 薄霜庭院怯生衣,心悄悄,红阑绕。
出自 清代 纳兰性德: 《天仙子·月落城乌啼未了》
- 今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
- 近日方宽文字之禁,而天下所以避忌讳者万端,其或菰芦泽之间,有廑廑志其梗概,所谓存什一于千百,而其书未出,又无好事者为之掇拾流传,不久而已荡为清风,化为冷灰。
- 明年,兄登甲科,职教洮房,而良人统兵陕右,相与邂逅于此。