牧童逮狼的文言文翻译
- 《文言文》
- 2024-09-18 11:16:41

两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓。其一童嗥又在彼树致小狼鸣急。狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,号抓如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动。童下视之,气已绝矣。
译文
两个牧童走进山林里,来到一个狼的巢穴,发现巢穴中有两只小狼。他们商量好要分别捉住这两只小狼,于是各自爬上了一棵树,两棵树之间相隔数十步远。不久,大狼回来了,进洞后发现小狼不见了,神情非常惊慌。这时,一个牧童在树上扭着小狼的蹄子和耳朵,故意让它发出嚎叫声。大狼听到后,抬头望向声音传来的方向,愤怒地跑到那棵树下,一边嚎叫一边抓挠树干。而另一个牧童也在另一棵树上模仿小狼的叫声,使得小狼的叫声听起来更加急促。
大狼听到四处传来的嚎叫声,开始四处张望,终于发现了另一棵树上的牧童和小狼。于是,它放弃了眼前的这棵树,转身奔向另一棵,继续发出嚎叫并抓挠树干。就这样,前一棵树上传来的叫声又让它再次转向,不停地奔跑、嚎叫、抓挠。它的嘴巴没有停止过叫声,脚步也没有停止过奔跑,如此往返数十次,奔跑的速度渐渐慢了下来,叫声也越来越微弱。最终,大狼累得奄奄一息,僵卧在地上,很久都没有动弹。牧童们见状,从树上下来查看,发现大狼已经断气了。
赏析
这个故事通过两个牧童智斗大狼的情节,展现了智慧和勇气的重要性。面对凶猛的大狼,牧童们没有选择逃避或硬拼,而是巧妙地利用了小狼作为诱饵,通过模仿小狼的叫声来分散大狼的注意力,使其陷入无尽的奔跑和嚎叫之中,最终耗尽体力而亡。
这个故事不仅情节紧凑、引人入胜,还蕴含着深刻的寓意。它告诉我们,在面对困难和挑战时,不能仅凭蛮力或冲动行事,而应该运用智慧和策略来解决问题。同时,也提醒我们要时刻保持警惕和冷静,不要被表面的现象所迷惑或吓倒。
此外,这个故事还展现了牧童们的机智和勇敢。他们敢于挑战强大的敌人,不畏艰难险阻,用实际行动证明了自己的能力和价值。这种精神值得我们学习和传承。
本文由作者笔名:古诗词鉴赏于 2024-09-18 11:16:41发表在本站,原创文章,禁止转载,文章内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.wenshanshuhai.com/wenyanwen/9504.html
上一篇
智子疑邻的文言文翻译
下一篇
宋玉对楚王问原文翻译
相关文章
- 1. 和桃源诗序翻译及原文
- 2. 童趣文言文
- 3. 读书要三到翻译和原文
- 4. 醉翁操苏轼原文及翻译
- 5. 吾不能为五斗米折腰译文赏析
- 6. 触龙说赵太后译文告诉我们的道理
- 7. 丰乐亭记文言文翻译
- 8. 宋玉对楚王问原文翻译