才下眉头却上心头
出自宋代:李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
“才下眉头却上心头”译文及注释
红荷已经凋谢,香气已消失,冷滑如玉的竹蓆透出秋天的凉意。轻轻脱下丝质外裳,独自登上精致的小船。仰望天空,白云间谁会寄来书信?排成人字形的雁群回归时,圆满的月亮挂在西楼之上。
花自顾地飘落,水自顾地流淌,同一种思念之情,牵动了两处的离愁。这无法排遣的相思之苦,刚从微蹙的眉头消失,却又涌上心头。
“才下眉头却上心头”鉴赏
与李后主一样,李清照经歷了前后两段截然不同的生活,之间受到国破家亡、亲人离丧的打击。她前期的作品多写伤春怨别和闺阁生活,后期作品则充满了伤感情调,表达对故国、旧事的深情眷恋。这里介绍的《一剪梅》是她的前期作品。 李清照前期的生活虽然优悠美满,但夫婿经常要离家到外地,恩爱夫妻不能天天相聚,饱受相思之苦。词的开头以一幅初秋景象展开,红荷已凋谢,竹蓆令人感到阵阵凉意。她更换衣裳,独自登上小舟。秋天一向给人凄清的感觉,加上一个「独」字,表现了作者的寂寞惆怅。她在此时想念丈夫,盼望有人代传书信,但等到月儿高照,只见排列整齐的鸿雁南飞,却没有为她传书。 下阕开头「花自飘零水自流」,与上阕的「红藕香残」相唿应,又以花比人,暗喻年华易逝。她藉流水将分隔两处的相思之情连在一起,遥想在远方的夫婿与自己一样怀着离愁,正思念对方。自己的相思之苦一直无法排遣,似乎刚刚舒展了眉头,却又在心头涌起。这里通过脸部表情的细微变化,表达心中无法抑制的情思,最是细腻传神。 李清照在词中借景抒情,以花自比,以女性的敏感,细腻的笔触,抒发自己因怀人而生的孤寂无聊的閒愁。 创作背景 《一剪梅》(红藕香残玉簟秋)选自《全宋词》,《一剪梅》是词牌名。这是一首抒写离情别绪的词,当写于作者婚后不久,赵明诚即负笈远游之时。李清照简介
宋代·李清照的简介

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。
...〔► 李清照的诗(37篇)〕