“诗酒趁年华”译文及注释
译文:
春天还没有结束,微风轻轻吹拂,柳枝斜斜地垂下。我试着登上超然台远望,只见护城河内半满的春水,满城都是盛开的鲜花,烟雨笼罩着千家万户。
寒食节过后,酒醒后我不禁开始感慨叹息。不要在老朋友面前思念故乡了,姑且点上新火来烹煮一杯刚采的新茶。作诗饮酒要趁着这美好的年华。
“诗酒趁年华”鉴赏
上片主要写景,描绘了暮春时节的美丽景色。春风细柔,柳枝斜垂,护城河内春水荡漾,满城鲜花盛开,烟雨朦胧中的千家万户更添了几分诗意。这些景象既展现了春天的生机与美丽,也暗示了诗人内心的某种情感波动。下片则转而写情,表达了诗人内心的感慨与释然。寒食节过后,酒醒后的诗人不禁开始咨嗟,这里既有对故乡的思念,也有对人生无常的感慨。然而,诗人并没有沉溺于这种情感中无法自拔,而是选择了以积极的态度面对生活。他告诉自己,不要在老朋友面前思念故乡了,而是应该珍惜眼前的美好时光,用新火烹煮新茶,以诗酒自娱,享受这美好的年华。
全诗通过描绘暮春景色和诗人的内心情感变化,表达了诗人对人生无常的感慨和对美好时光的珍惜。尽管诗人内心有对故乡的思念和对人生境遇的无奈,但他并没有因此消沉,而是选择了以豁达超然的态度去面对生活,享受当下的美好。这种乐观向上的生活态度,正是这首词所要传达的核心精神。
苏轼简介
唐代·苏轼的简介

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
...〔► 苏轼的诗(188篇)〕